Горячая линия бесплатной юридической помощи:
Москва и область:
Москва И МО:
+7(499) 110-93-26 (бесплатно)
Санкт-Петербург и область:
СПб и Лен.область:
+7 (812) 317-74-92 (бесплатно)
Регионы (вся Россия):
8 (800) 550-95-86 (бесплатно)

Какие права предоставляются командированному персоналу

Изменения в составе бригады

Введен
в состав бригады (фамилия, инициалы,
группа)

Выведен
из состава бригады (фамилия, инициалы,
группа)

Дата,
время (дата, время)

Разрешил
(подпись) (фамилия, инициалы)

1

2

3

4

Работа
полностью закончена, бригада удалена,
заземления, установленные бригадой,
сняты,

сообщено
(кому)

(должность)

(фамилия,
инициалы)

Дата

время

Производитель
работ (наблюдающий)

(подпись,
фамилия, инициалы)

Ответственный
руководитель работ

(подпись,
фамилия, инициалы)

Указания по заполнению наряда допуска для работы в электроустановках

1. Записи
в наряде-допуске для работы в
электроустановках (далее – наряд) должны
быть разборчивыми. Заполнение наряда
карандашом и исправление текста не
допускается.

2. Система
нумерации нарядов устанавливается
руководством организации.

3. При
указании дат пишутся число, месяц и две
последние цифры, обозначающие год,
например: 29.09.02, 19.12.12, 30.01.13.

4. Кроме
фамилий работников, указываемых в
наряде, записываются их инициалы и
группа по электробезопасности.

5. В
наряде указываются диспетчерские
наименования (обозначения) электроустановок,
присоединений, оборудования.

6. В
случае недостатка строк в таблицах
основного бланка наряда разрешается
прикладывать к нему дополнительный
бланк под тем же номером с указанием
фамилии и инициалов работника, выдающего
наряд для продолжения записей. При этом
в последних строках соответствующей
таблицы основного бланка следует
записать: “См. дополнительный бланк”.
Дополнительный бланк должен быть
подписан работником, выдавшим наряд.

7. При
заполнении лицевой стороны наряда.

1) в
строке “Подразделение” указывается
структурное подразделение (цех, служба,
район, участок) организации, в
электроустановках которой предстоят
работы;

2) в
случаях, когда ответственный руководитель
работ не назначается, в строке
“Ответственному руководителю работ”
делается запись “не назначается”;

3) в
строке “допускающему” указывается
фамилия допускающего, назначаемого из
числа оперативного персонала, или
производителя (ответственного
руководителя) работ из числа ремонтного
персонала, совмещающего обязанности
допускающего. При выполнении работ в
электроустановках, где допускающим
является работник из числа оперативного
персонала, находящегося на дежурстве,
в строке записывается “оперативному
персоналу” без указания фамилии;

4) в
строке “с членами бригады”
перечисляются члены бригады, выполняющие
работы в электроустановке. При выполнении
работ с применением автомобилей,
механизмов и самоходных кранов
указывается, кто из членов бригады
является водителем, крановщиком,
стропальщиком, а также тип механизма
или самоходного крана, на котором он
работает;

для электроустановок
РУ и КЛ указываются наименование
электроустановки и ее присоединений,
в которых предстоит работать, содержание
работы;

для ВЛ
указываются наименование линии и граница
участка, где предстоит работать (номер
опор, на которых или между которыми,
включая их, будет проводиться работа,
отдельные пролеты), а также содержание
работы. Для многоцепной ВЛ указывается
также наименование цепи, а при пофазном
ремонте и расположение фазы на опоре;

6) в
строках “Работу начать” и “Работу
закончить” указываются дата и время
начала и окончания работы по данному
наряду;

Какие права предоставляются командированному персоналу

в графе
1 – наименование электроустановок, в
которых необходимо провести операции
с коммутационными аппаратами и установить
заземления;

в графе
2 – наименования (обозначения) коммутационных
аппаратов, присоединений, оборудования,
с которыми проводятся операции, и места,
где должны быть установлены заземления.

Отключения во
вторичных цепях, в устройствах релейной
защиты, электроавтоматики, телемеханики,
связи указывать в этой таблице не
требуется;

в графе
1 – наименования линий, цепей, проводов,
записанные в строке “поручается”
наряда, а также наименования других ВЛ
или цепей, подлежащих отключению и
заземлению в связи с выполнением работ
на ремонтируемой ВЛ или цепи (например,
ВЛ, пересекающихся с ремонтируемой
линией или проходящих вблизи нее, других
цепей многоцепной ВЛ и т.п.);

в графе
2 – для ВЛ, отключаемых и заземляемых
допускающим из числа оперативного
персонала, – наименование коммутационных
аппаратов в РУ и на самой ВЛ, с которыми
проводятся операции, и номера опор, на
которых должны быть установлены
заземления.

Предлагаем ознакомиться:  ВИДЫ ПРАВА ОБЩЕЙ СОБСТВЕННОСТИ, Общая долевая собственность, Определение долей в праве общей собственности

В этой
же графе должны быть указаны номера
опор или пролеты, где производитель
работ должен установить заземления на
провода и тросы на рабочем месте в
соответствии с пунктами 22.2, 22.6, 22.8, 22.10,
22.12 Правил.

Если места
установки заземлений при выдаче наряда
определить нельзя или работа будет
проводиться с перестановкой заземлений,
в графе указывается “Заземлить на
рабочих местах”;

Какие права предоставляются командированному персоналу

в графе
2 – места, где производитель работ должен
установить заземления на ВЛ, пересекающихся
с ремонтируемой или проходящей вблизи
нее. Если эти ВЛ эксплуатируются другой
организацией (службой), в строке наряда
“Отдельные указания” должно быть
указано о необходимости проверки
заземлений, устанавливаемых персоналом
этой организации (службы).

В таблицу
“Меры по подготовке рабочих мест”
должны быть внесены те операции с
коммутационными аппаратами, которые
нужны для подготовки непосредственно
рабочего места. Переключения, выполняемые
в процессе подготовки рабочего места,
связанные с изменением схем (например,
перевод присоединений с одной системы
шин на другую, перевод питания участка
сети с одного источника питания на
другой), в таблицу не записываются.

При работах,
не требующих подготовки рабочего места,
в графах таблицы делается запись “Не
требуется”;

дополнительные меры,
обеспечивающие безопасность работников
(установка ограждений, проверка воздуха
в помещении на отсутствие водорода,
меры пожарной безопасности;

этапы работы
и отдельные операции, которые должны
выполняться под непрерывным управлением
ответственного руководителя работ,
согласно пункту 5.7. Правил;

в случае
оформления наряда наблюдающему – фамилия
и инициалы ответственного работника,
возглавляющего бригаду, согласно пункту
5.10 Правил;

разрешение ответственному
руководителю и производителю работ
выполнять перевод работников на другое
рабочее место, согласно пункту 12.1.
Правил;

разрешение производителю
работ (наблюдающему) осуществлять
повторный допуск, согласно пункту 13.3
Правил;

разрешение включить
электроустановку или ее часть (отдельные
коммутационные аппараты) без разрешения
или распоряжения оперативного персонала,
согласно пункту 15.2 Правил;

Какие права предоставляются командированному персоналу

разрешение на
временное снятие заземлений согласно
пунктам 21.5 и 39.12 Правил;

разрешение производителю
работ оперировать коммутационными
аппаратами согласно пункту 43.2 Правил;

ответственные работники
за безопасное производство работ кранами
(подъемниками) согласно пункту 45.3
Правил);

указание о
том, что ремонтируемая линия находится
в зоне наведенного напряжения от другой
ВЛ, согласно пункту 38.43 Правил;

дополнительные требования,
предъявляемые к мерам безопасности при
работах в зоне влияния электрического
и магнитного поля согласно пункту 24.18
Правил;

указание о
необходимости проверки заземления ВЛ
других организаций пункт 7) примечаний
Приложения;

указание о
том, что подстанционное оборудование
(указываются диспетчерские наименования)
находится в зоне наведенного напряжения;

Какие права предоставляются командированному персоналу

разрешение производителю
работ осуществлять опробование
коммутационных аппаратов согласно
пункту 28.7 Правил.

Выдающему наряд
разрешается вносить по своему усмотрению
в эти строки и другие записи, связанные
с выполняемой работой;

Предлагаем ознакомиться:  Имеет ли право мать проживать по месту прописки ребенка

9) в
строках “Наряд выдал” и “Наряд
продлил” работник, выдающий наряд
указывает дату и время его подписания.

https://www.youtube.com/watch?v=ytdevru

Работники, выдающие
и продлевающие наряд, помимо подписи
должны указывать свою фамилию;

в графе
1 – работники, подготавливающие рабочие
места, и допускающий указывают должности
и фамилии работников, выдавших разрешение
на подготовку рабочих мест и на допуск
к выполнению работ (далее – разрешение).
При передаче разрешений лично в графе
1 расписываются работники, выдающие
разрешение, с указанием своей должности;

в графе
2 – дата и время выдачи разрешения;

в графе
3 расписываются работники, получившие
разрешение. При подготовке рабочих мест
несколькими работниками или работниками
различных цехов в графе 3 расписываются
все, кто готовил рабочие места.

Какие права предоставляются командированному персоналу

Если разрешения
запрашиваются не одновременно, то в
таблице “Разрешение на подготовку
рабочих мест и на допуск к выполнению
работ” заполняются две строки: одна
– по разрешению на подготовку рабочего
места, другая – по разрешению на допуск
к работе.

1) при
работах в РУ и на КЛ в строке “Рабочие
места подготовлены. Под напряжением
остались” допускающий указывает
наименования оставшихся под напряжением
токоведущих частей ремонтируемого и
соседних присоединений (или оборудования
соседних присоединений), ближайших к
рабочему месту.

При работах
на ВЛ в этих строках записываются
наименования токоведущих частей,
указанные работником, выдающим наряд,
в строке “Отдельные указания”
лицевой стороны наряда, а при необходимости
и наименования других токоведущих
частей.

Допускающий и
ответственный руководитель работ
(производитель работ, наблюдающий, если
ответственный руководитель не назначен)
расписываются под строкой “Рабочие
места подготовлены. Под напряжением
остались” только при первичном допуске
к выполнению работ;

2) в
таблице “Ежедневный допуск к работе
и время ее окончания” указываются
сведения о ежедневном допуске к работе
и дате и времени ее окончания, в том
числе допуске при переводе на другое
рабочее место.

Если производитель
работ совмещает обязанности допускающего,
а также если производителю работ
разрешено проводить повторный допуск
бригады к выполнению работ, он расписывается
в графах 3 и 4.

Когда ответственному
руководителю работ разрешено проводить
повторный допуск бригады к работам, он
расписывается в графе 3.

Окончание работ,
связанное с окончанием рабочего дня,
производитель работ (наблюдающий)
оформляет в графах 5 и 6;

XXXIV. Охрана труда при работах на электрофильтрах

34.1. Работа
на электрофильтрах должна проводиться
по наряду, включая работы на
электрооборудовании механизмов
встряхивания, другие работы внутри
электрофильтров и газоходов.

34.2. Осмотры
и техническое обслуживание электрофильтров
должны быть организованы на основании
инструкций по охране труда соответствующих
организаций, учитывающих особенности
конкретной золоулавливающей установки.
В инструкциях должен быть регламентирован
порядок выдачи нарядов и допуска к
работам на электрофильтрах в зависимости
от распределения обязанностей между
цехами и подразделениями организации.
Инструкции должны учитывать требования
Правил.

34.3. Запрещается
во время нахождения работников в
электрофильтре включать механизмы
встряхивания для опробования и
регулировки, если это не оговорено в
строке “Отдельные указания” наряда.

34.4. При
проведении работ в любой секции
электрофильтра, на резервной шине, любом
из кабелей питания секции должны быть
отключены и заземлены все питающие
агрегаты и кабели остальных секций.

34.5. После
отключения электрофильтра с него и
питающих кабелей должен быть снят
статический заряд посредством заземления
электроагрегатов. Прикасаться к
незаземленным частям электрофильтра
запрещается.

Предлагаем ознакомиться:  Капает с потолка в новостройке что делать

35.1. Аккумуляторное
помещение должно быть заперто на замок.
Работникам, осматривающим эти помещения
и выполняющим в них работу, ключи выдаются
на общих основаниях.

35.2. Запрещается
курение в аккумуляторном помещении,
вход в него с огнем, пользование
электронагревательными приборами,
аппаратами и инструментами, которые
могут дать искру, за исключением
выполнения работ, указанных в пункте
35.11 Правил.

На дверях
аккумуляторного помещения должны быть
сделаны надписи “Аккумуляторная”,
“Огнеопасно”, “Запрещается
курить” или вывешены соответствующие
знаки безопасности о запрещении
использования открытого огня и курения.

35.3. В
аккумуляторных помещениях приточно-вытяжная
вентиляция должна включаться перед
началом заряда и отключаться не ранее
чем через 1,5 часа после окончания заряда.

стеклянная или
фарфоровая (полиэтиленовая) кружка с
носиком (или кувшин) емкостью 1,5-2 л для
составления электролита и доливки его
в сосуды;

нейтрализующий 2,5-процентный
раствор питьевой соды для кислотных
батарей и 10-процентный раствор борной
кислоты или уксусной эссенции (одна
часть на восемь частей воды) для щелочных
батарей;

вода для
обмыва рук;

полотенце.

35.5. На
всех сосудах с электролитом, дистиллированной
водой и нейтрализующими растворами
должны быть сделаны соответствующие
надписи, указаны наименования.

35.6. Кислота
должна храниться в стеклянных бутылях
с притертыми пробками, снабженных
бирками с названием кислоты. Бутыли с
кислотой и порожние бутыли должны
находиться в отдельном помещении при
аккумуляторной батарее. Бутыли следует
устанавливать на полу в корзинах или
деревянных обрешетках.

35.7. Все
работы с кислотой, щелочью и свинцом
должны выполнять специально обученные
работники.

35.8. Стеклянные
бутыли с кислотами и щелочами должны
переносить двое работников. Бутыль
вместе с корзиной следует переносить
в специальном деревянном ящике с ручками
или на специальных носилках с отверстием
посередине и обрешеткой, в которую
бутыль должна входить вместе с корзиной
на 2/3 высоты.

35.9. При
приготовлении электролита кислота
должна медленно (во избежание интенсивного
нагрева раствора) вливаться тонкой
струей из кружки в фарфоровый или другой
термостойкий сосуд с дистиллированной
водой. Электролит при этом все время
нужно перемешивать стеклянным стержнем
или трубкой либо мешалкой из кислотоупорной
пластмассы.

Запрещается приготовлять
электролит, вливая воду в кислоту. В
готовый электролит доливать воду
разрешается.

35.10. При
работах с кислотой и щелочью необходимо
надевать специальную защитную одежду,
средства защиты глаз, рук и ног от
химических факторов. Куски едкой щелочи
следует дробить в специально отведенном
месте, предварительно завернув их в
мешковину.

пайка разрешается
не ранее чем через 2 часа после окончания
заряда. Батареи, работающие по методу
постоянного подзаряда, должны быть за
2 часа до начала работ переведены в режим
разряда;

до начала
работ помещение должно быть провентилировано
в течение 1 часа;

по время
пайки должна выполняться непрерывная
вентиляция помещения;

место пайки
должно быть ограждено от остальной
батареи негорючими щитами;

во избежание
отравления свинцом и его соединениями
должны быть приняты специальные меры
предосторожности и определен режим
рабочего дня в соответствии с инструкциями
по эксплуатации и ремонту аккумуляторных
батарей. Работы должны выполняться по
наряду.

https://www.youtube.com/watch?v=https:accounts.google.comServiceLogin

35.12. Обслуживание
аккумуляторных батарей и зарядных
устройств должно выполняться специально
обученными работниками, имеющими группу
III.

Оцените статью
Юридическая помощь
Добавить комментарий

Adblock detector